무관심으로 사물을 대하는 한, 당신은 삶의 의미를 깨닫지 못한다.
Tant que vous traitez les choses avec indifférence, vous ne pouvez pas comprendre le sens de la vie.
De la "Collection des analogues de Takyoung Jung"- 2017
As long as you treat things with indifference, you can't understand the meaning of life.
from <Takyoung Jung's Collection of Analects> 2017
무관심으로 사물을 대하는 한, 당신은 삶의 의미를 깨닫지 못한다.
<정택영 어록-2017> 에서
………..
L'art est un grand monde ce qui est construit toute possibilité de retranché
La pensée humaine qui est conclue comme impossible.
< Collection d'analogues de Takyoung Jung, 2012>
Art is a great world what is constructed all possibility of entrenched
human thinking which is concluded to be impossible.
<Takyoung Jung's collection of analects, 2012>
예술은 불가능하다고 결론지은 인간의 사고를 모든 가능성으로 굳혀놓은 거대한 세계이다.
<정택영 어록, 2012>
…………..
"Le grand arts n'existe pas sans traverser la Solitude."
< Collection d'analogues de Takyoung Jung, 2012>
"Great art does not exist without getting over Loneliness."
<Takyoung Jung's collection of analects, 2012>
"고독을 넘어서지 못한 위대한 예술이란 존재하지 않는다."
<정택영 어록, 2012>
………..
"Toute cette survie est formidable."
< Collection d'analogues de Takyoung Jung, 2007>
"All that survive is beautiful."
<Takyoung Jung's collection of analects, 2007>
"모든 살아있는 것은 다 아름답다."
<정택영 어록, 2007>